Pier Francesco Valentini’s Il leuto anatomizzato (c.1650): A translation and commentary - Investigating transposition, intabulation, and other aspects of Roman lute practice. A translation of Il leuto anatomizzato - and - A contextualising essay

Author Identifier

Aidan Paul Deasy

https://orcid.org/0000-0001-6207-0344

Date of Award

2019

Document Type

Thesis

Publisher

Edith Cowan University

Degree Name

Doctor of Philosophy

School

Western Australian Academy of Performing Arts (WAAPA)

First Supervisor

Dr Jonathan Paget

Second Supervisor

Stewart Smith

Abstract

This research presents a translation and commentary of Il leuto anatomizzato (c.1650) by musical polymath Pier Francesco Valentini (c.1570-1654). Housed at the Biblioteca Apostolica Vaticana (Barb. Lat. 4433) yet available in modern facsimile, the manuscript has arguably been ignored by many due to its sheer complexity. Grappling with these interpretative difficulties, this essay explicates Valentini’s virtuosic account of the fretboard mechanics of transposition by any interval, relating closely (if imperfectly) to his speculative writings on equal temperament. With aesculapian rigour, Valentini also considers embellishment, basso continuo, intabulation, chord voicing, and counterpoint, illuminating the arcane musical practices of the early seventeenth-century Roman lute.

Comments

The Anatomized lute, by Pier Francesco Valentini, translated by Aidan Deasy, followed on p.208 by the accompanying essay.

Access to this thesis is restricted. Please see the Access Note below for access details.

Share

 
COinS